比印度上映晚了整整两年的《三傻大闹宝莱坞》,昨日在西安举行媒体看片会,近3小时并不枯燥,影院笑声一片。文章、汤唯、黄渤配音,观众基本听不出来。记者了解到,该片内地大规模上映,不会影响周星驰翻拍成中文版。
文章汤唯配音咋听不出来
《三傻大闹宝莱坞》也是近年走上西安大银幕的首部印度电影。
该片在内地分两个版本,一个是原音但带中文字幕版,一个是中文配音版,文章、汤唯、黄渤配音。曾在网络看过原版的记者发现,其内地上映的版本基本没有删减,影片长近3个小时。导演和编剧用了幽默讽刺的手法探讨各种社会问题,在轻松幽默搞笑的同时,将友情、爱情、亲情及社会现象(包括教育制度、传统观念、社会压力、求职等)描述得淋漓尽致。
从剧情上看,该片故事题材俗套,但该片在喜剧电影的叙事方式上颇有新意。影片中同样有印度电影中比比皆是的歌舞元素。西安影迷“蔡先生”就将该片称为“四有电影”,即有欢笑、有泪水、有悬疑、有道理。他说自己在网络上看过该片,但还是想在电影院重温一下,“和大家一起笑,感觉不一样。”
《三傻大闹宝莱坞》片中的一些台词发人深省,比如“生命就像赛跑,如果你不全速前进,你就是那颗被摔破的蛋。”“这么害怕明天,怎么过今天?”“只需要一点点勇气,就可以让人生逆转。”“人生的路上别放弃,要庆幸能走一回,请倾听那些爱你的人。”“把你的热情所在变成你的工作,那么工作就会变成游戏。”而文章、黄渤、汤唯的配音,不说的话听不出来。
影评人罗杰推荐说,该片适合上班族看。“如果你厌倦了循规蹈矩的上班生活,那么这部印度宝莱坞制作的《三傻大闹宝莱坞》,倒是可以让你乐上一乐,再吸收点奋斗的养分。”
周星驰若翻拍,网友建议改名
《三傻大闹宝莱坞》于2009年12月在印度上映,成为当地电影史上最卖座的宝莱坞电影。2010年底在中国台湾和香港上映,成为近10年来在台湾上映最久的电影,在香港,电影还创下了近2000万人民币的票房。在中国内地上映比印度晚两年,在网络上已是“路人皆知”,此时翻拍该片的热潮正在掀起。好莱坞不仅列入计划,周星驰也打算把该片制成中文版。
记者昨日致电该片内地发行商安乐电影公司耿先生,他对该片内地上映颇有信心,该片在中国内地发放了大约900个拷贝,是印度本土之外发行最多的地区。对于周星驰正准备将该片制作成中文版,他表示还不知情。不过他认为该片上映不会影响周星驰的计划。通过中国电影人的演绎,或许更接地气。
网友看好周星驰改编。一位网友说,之前周星驰对校园电影得心应手,包括《长江七号》,都与校园密不可分。对于《三傻大闹宝莱坞》这样的电影翻拍,周星驰可能是最佳人选。不过对于电影名字,就有网友说一定要大改,“原来的名字太土了,星爷一定要取得洋气点。”
对于翻拍,昨日周星驰公司的工作人员接受记者采访时不置可否,不过具体详情对方表示还不可知,目前正在筹备其他电影。
来源:华商网-华商报
微信号:13212829820
添加客服微信好友, 低价制作各类真人广告录音,专题片配音
复制微信号
如果您想把广告词制作成真人有声广告录音或手机彩铃,请联系本站客服QQ:7355753 微信/手机:13212829820 ,我们专业录制制作各类广告录音配音和手机彩铃,几十元就可以为您量身定制专属您的手机彩铃及广告配音。
添加客服微信好友, 低价制作各类真人广告录音,专题片配音
复制微信号
- 上一篇: 《老雷斯的故事》曝预告 强大配音团队助阵
- 下一篇: 全场厂家直销19元一件,全场19元一件,广告配音